WATERLOO mm

 過日放送された映画「ワーテルロー (69)」の新しい字幕があまりに酷かったため、ショックを受けた筆者は思い立って、新旧の日本語字幕を徹底検証することにしました。最近、字幕についての不満を多く場所で耳にします。専門技術と経験を要する映像翻訳の難しさを、しらないわけではありませんが、かといって変な字幕や吹き替えに知らぬ顔をできるほど、我々視聴者は英語に無知ではありません。さらなる日本語視聴環境の向上のためには、間違いは間違いとして指摘しなければなりません。翻訳者に作品が歪めらることがあってはならないのです。(誤訳はもとより)愚訳追放のために万国の視聴者は立ち上がりましょう。
 最後になりますが、字幕の書き起こしにご協力いただいたDJANGO様に感謝を申し上げます。なお一部、発言者不明のセリフもあり、想像で補っている箇所があることを明記しておきます。


b
b
ロゴ

mm
 

チャプター

EN 03 07 11 15
JA 04 08 12 16
01 05 09 13 17
02 06 10 14 18

19 23 27 31 35
20 24 28 32 36
21 25 29 33 37
22 26 30 34 38

39 43 47
40 44 48
41 45 49
42 46 50

README

Attention !